Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/29/d685492632/htdocs/wordpress/wp-content/themes/Divi/includes/builder/functions.php on line 5689
Emission de radio – En Guyane, l’école au gré des langues | Labex EFL

La Guyane vit la mondialisation à un rythme accéléré : population venue de tous les continents et démographie galopante. Ici cohabitent des cultures autochtones ancestrales, des populations déportées et des migrations récentes venues du continent. Amérindiens, laotiens, chinois, haïtiens, neg’marrons, libanais, brésiliens, créoles, chinois s’installent au gré de leur arrivée successive sur la côte et le long des fleuves. A l’heure actuelle, 109 nationalités sont recensées en Guyane et 37 % de la population est étrangère (Haïtienne, Surinamienne, Brésilienne). La jeune génération est la plupart du temps bilingue voir trilingue. Chaque année, près de 70 000 enfants vivant en Guyane française font leur rentrée scolaire dans ces écoles, un feuilleté de cultures et de langues remplit les classes. Près d’un couple sur cinq est mixte et un bébé sur trois a des parents de nationalités différentes.

Pour sur les Docks, nous accostons à Saint-Laurent-du-Maroni, ville frontalière du Surinam et nous découvrirons comment « on fait classe » en Guyane. Ici, le français s’apprend plus qu’il ne se transmet.

Les enfants descendent le fleuve en pirogue du fleuve dès l’aube pour se rendre à l’école de la République. Là, pour les accueillir, se dessine une première génération d’enseignants originaires du fleuve qui envisage la distance à parcourir d’une langue à l’autre…

Avec :

Aline Awenkina , professeure des écoles

Bernard Racanière , Directeur d’école.

Et l’aide précieuse de Sophie Guérin (ERE – Equipe Réussite Educative) et des médiateurs de langues Stéphan Saefa et Carina Van Der Bok)

Priscillia , ses amis et sa grande famille.

Production : Nedjma Bouakra

Réalisation : Diphy Mariani

Prise de son : Marcos Darras

Voix : Carlos Pacini

> Entrevue avec Isabelle Léglise, linguiste, chercheuse au sein du LABEX EFL et de SEDYL (CNRS, IRD, INALCO), réalisée par Nedjma Bouakra.
Quelles sont les langues de Guyane ?